-
1 ἀρετή
A goodness, excellence, of any kind, in Hom. esp. of manly qualities,ποδῶν ἀρετὴν ἀναφαίνων Il.20.411
;ἀμείνων παντοίας ἀρετὰς ἠμὲν πόδας ἠδὲ μάχεσθαι καὶ νόον 15.642
; so of the gods,τῶν περ καὶ μείζων ἀ. τιμή τε βίη τε 9.498
; also of women, Od.2.206; ἀ. εἵνεκα for valour, Hdt.8.92: pl., ἀ. ἀπεδείκνυντο displayed brave deeds, Id.1.176, 9.40.b later, of the gods, chiefly in pl., glorious deeds, wonders, miracles, SIG1172, Str.17.1.17;ζῶσαι ἀ. IG14.966
, cf. 1 Ep.Pet.2.9: also in sg.,ὄψιν ἰδοῦσα ἀρετὴν τῆς θεοῦ IG2.1426
b, cf. Isyll. 62, BSA21.169,180.2 generally, excellence,ἡ ἀ. τελείωσίς τις Arist. Metaph. 1021b20
, cf.EN 1106a15, etc.; of persons,ἄνδρα πὺξ ἀρετὰν εὑρόντα Pi.O.7.89
, cf. P.4.187, B.9.13, etc.;τὸ φρονεῖν ἀ. μεγίστη Heraclit. 112
: in pl., forms of excellence,μυρίαι ἀνδρῶν ἀ. B.13.8
, cf. Gorg. Fr.8, etc.;δικαστοῦ αὕτη ἀ. Pl.Ap. 18a
; esp. moral virtue, Democr. 179, 263, al., Gorg.Fr.6; opp. κακία, X.Mem.2.1.21, cf.Pl.R. 500d, Lg. 963a, 963c sq., D.60.17, Arist.EN 1102a6, Pol. 1295a37, etc.; good nature, kindness, etc., E.Fr. 163.b of animals, things, as land, Hdt.4.198, 7.5, Th.1.2; ἡ ἐν ἀρετῇ κειμένη γῆ productive land, PTeb.5.165 (ii B. C.);ἵππου Hdt.3.88
; κυνῶν, ἵππων, Pl.R. 335b; σκεύους ib. 601d; [ ἀστακοῦ] Archestr.Fr.24;ἀ. βίου Pl.R. 618c
; , etc.3 prosperity, Od.13.45.II ἀ. εἴς τινα active merit, good service done him,ἐς τοὺς Ἕλληνας Th.3.58
, cf. 2.40;ἀ. περί τινα X. An.1.4.8
;ἀνταποδοῦναι ἀ. Th.4.19
;ἀρετὰς παρασχέσθαι ὑπέρ τινος D.19.312
; ἀρετῆς ἕνεκα, freq. in honorary Inscrr., IG22.107.14, etc.III reward of excellence, distinction, fame,πλούτῳ δ' ἀρετὴ καὶ κῦδος ὀπηδεῖ Hes.Op. 313
, cf. Sapph.80, Pi.N.5.53, al.;ἀθάνατος ἀ. S.Ph. 1420
, Pl.Smp. 208d;ἃ ἆθλα τοῦ πολέμου τοῖς ἀνδράσιν ἐστίν, ἐλευθερία καὶ ἀ. Lycurg.49
; of God,δόξα καὶ ἀ. 2 Ep.Pet.1.3
: in pl., glories, Thgn.30, Pi.N.10.2, al.;πλοῦτος ἀρεταῖς δεδαιδαλμένος Id.O. 2.53
;γενναίων ἀ. πόνων E.HF 357
(lyr.), cf. Lys.2.26;προγόνων ἀ. Pl.R. 618b
; in LXX freq. of the praises of God, Is.42.8, al.V ἡ ἀ. σου as a title, Your worship, PLips.13 ii 20, etc.VI an engine of war, Ath.Mech.38.11.VII a plaster, Androm. ap. Gal.13.531. -
2 χείρων
χείρων, ον, gen. ονος, gew. irreg. compar. zu κακός, – schlimmer, schlechter, geringer, an Werth, an Rang u. Geschlecht, übh. Andern nachstehend; σὺ μὲν ἐσϑλός, ἐγὼ δὲ σέϑεν πολὺ χείρων sagt Il. 20, 434 Hektor zum Achilleus; τοῦ γένετ' ἐκ πατρὸς πολὺ χείρονος υἱὸς ἀμείνων 15, 641, wo das hinzugefügte παντοίας ἀρετάς, ἠμὲν πόδας ἠδὲ μάχεσϑαι, καὶ νόον zeigt, wie das Nachstehen zu nehmen ist; vgl. Od. 20, 82; Ggstz ἀρείων Il. 10, 238 Od. 20, 133; ἀλλὰ σοὶ αὐτῷ χεῖρον 15, 515, es wird schlechter für dich sein; so auch Pind. I. 3, 52; χειρόνεσσι N. 8, 52; ὅπου ϑ' ὁ χείρων τἀγαϑοῦ μεῖζον σϑένει Soph. Phil. 454; εἴς τε τὸν ὄλβιον, τόν τε χείρονα Eur. Bacch. 422, u. öfter; οὐ χεῖρον, es ist nicht übel, Ar. Equ. 37; u. in Prosa: μηδὲν χείρων εἰς σοφίαν ὁτουοῦν ἀνϑρώπων ἢ καὶ ϑεῶν Plat. Theaet. 162 c; οὐ χεῖρον, nicht so schlecht, zweckdienlich, z. B. οὐ γὰρ χεῖρον πολλάκις ἀκούειν Phaed. 185 a, vgl. Phaedr. 248 e; Ggstz βελτίων Prot. 338 b, ἀμείνων Crat. 429 b u. oft; διὰ τοῠτο χεῐρόν ἐστιν αὐτῷ, deshalb geht es ihm schlecht, Xen. An. 7, 6,4; Sp. – Vgl. das ep. χερείων u. die poetischen Formen χερειότερος, χειριστότερος, die alle auf einen gemeinsamen Positiv χέρης zurückgeführt werden können, w. m. s.
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий